“History doesn’t repeat itself, but it does rhyme.”
— Mark Twain

Chinese Lyrics, translated by Ch’u Ta-Kao, 1937…

Posted: April 9th, 2020 | No Comments »

Originally published in 1937, this book contains a selection of Chinese lyric poetry translated into English by Ch’u Ta-Kao (anyone know anything more about this poet and quite prolific translator?).

The selections are largely taken from the medieval period. A preface by the renowned British anthologist, writer and literary critic Sir Arthur Quiller-Couch (1863-1944) is also included

Share this:
Share this page via Email Share this page via Stumble Upon Share this page via Digg this Share this page via Facebook Share this page via Twitter

Leave a Reply